CC you are in trooooouble!!!

I have to stop myself buying ANYTHING for him! and trust, I have so far looked at nests/beds/collars/leads/blankets/toys/sweaters lol the LOT!
 
If you do move to Italy, having a pup will be a great incentive to learn the language, and will give you lots of opportunities to practice as well:)

And you will still be able to get a British tv fix if you need to, cos those ears should get great satellite reception:D
 
i am going to rob him. end of :-)

he is lush. louis has said he would like to babsyit his fellow german tail wagger and he will show him the ropes on the best lamposts to pee on and the sniffing bums etiquette :-p lol xx
 
Tell Louis he's on!! :D and as for satelite reception LOL I was hoping I could tie him to the washing line with them if he's a naughty boy :p
 
He's beautiful!

I will hopefully be adding a puppy to my zoo in the next few months, and while I have my eye on a jap-spitz, this little boy could easily make me change my mind! very jealous! good luck
 
He is lush *whispers* don't tell MM and CC I said that though :p
Going abroad with a young dog would as Spud says be great. Nothing like having some common ground with people to settle in and get you learning the language etc.
 
Ahem *clears throat*

Welcome to NN's guide to the Italian language with a puppy in tow!

Lesson 1:
Puppy! = Cucciolo!

Lesson 2:
I am going to steal your puppy = Sto andando rubare il vostro cucciolo

Lesson 3:
Do those ears get good satellite reception? = Quelle orecchie ottengono la buona ricezione satellite? :D

And most importantly, Lessons 4&5 - the art of conversation:

Q. What breed is he = Che razza è lui?

A. Sloped back cripple = Cripple di appoggio inclinato :p


(I've had far too much fun with on-line translators :o :D)
 
You can send me ice-cream when your conversational Italian is the talking point of Italy (not necessarily in a good way though!)

I've also thought "Cucciolo impertinente!" might come in handy :p and I couldn't resist "Avete veduto quella creatura che vile denomino il mio cane?" aka "Naughty puppy!" and "Have you seen that vile creature I call my dog?" :D :D
 
NN, that's actually not bad! (although number 2 is a tad odd:D)

'Sorry! He's a puppy!' - Mi dispiace! E' un cucciolo!

'I'm so sorry! He's just playing!' - Mi dispiace tanto! Sta giocando!

'LEAVE IT!' - LASCIATELO!

'Nooooooo!' - Noooooooooo!

'Not the cat!' - Non il gatto!

**Waits for FrodoBeulin to come and wet herself laughing at dreadful spelling and grammar**:o

:D
 
In my defence, he does look stealable - best to be prepared! :D

I'm liking yours Spuddy - number 4 will be particularly useful I think :p

ETS: All my translations came from Babel Fish - any mistakes belong soley to that website :D
 
He looks stealable, but Babel Fish need to work on their grammar:p I think it should be:

Rubaro' (should have an accent on the o, but no clue how to do those!:o) il tuo cucciolo:D;)











I'll get my coat:o
 
Oh, and for the Italian showring:

I wasn' t che avvisa, ho veduto che il miei zio ed io stavo denominando a lui. Ha appena un nome realmente simile al mio cane.
- I wasn't alerting, I saw my uncle and I was calling to him. He just has a really similar name to my dog.


Il giudice è curvato, noi era vestito!
- The judge is crooked, we was robbed!

Se sopra fate funzionare ancora il mio cane, you' re ottenendo un punzone nel fronte
- If you over run my dog again, you're getting a punch in the face

Fanno voi gradicono la mia tuta sportiva?
-Do you like my tracksuit?

PHWOAR! Sì, voi nei bicchierini stretti, potete trattare prego il mio cane? Faccia funzionare più velocemente… that' s buona….sì, potete piegare sopra lui se dovete disporre correttamente il suo dei piedini *sigh*
- PHWOAR! Yes, you in the tight shorts, can you handle my dog please? Run faster...that's good....yes, you can bend over him if you need to place his legs correctly *sigh*

(Again, sorry if Babelfish cocked this up :p)
 
PHWOAR! Sì, voi nei bicchierini stretti, potete trattare prego il mio cane? Faccia funzionare più velocemente… that' s buona….sì, potete piegare sopra lui se dovete disporre correttamente il suo dei piedini *sigh*
- PHWOAR! Yes, you in the tight shorts, can you handle my dog please? Run faster...that's good....yes, you can bend over him if you need to place his legs correctly *sigh*

If I had known this phrase when I lived in Italy, my time there would have been very different *sighs*
:p:D
 
Top