Hello, I am new

usarider

Member
Joined
28 April 2012
Messages
10
Visit site
Hi,

I am from the USA. I really enjoy browsing and reading this forum. I hope to travel to the UK in a few years. My main horse obsession is tack. I like all horse breeds and most horse disciplines. Please introduce me to some horse word differences in the UK. I know trailers are called horse boxes and stables are called yards, but what do you call other things? Has anybody here lived in the USA?
 
WELCOME to the HHO forum. Don't feel alone we have a great deal of input from all over the world and you are most welcome to join in the fun, banter, often bizarre and occasionally heated discussions.
I spent a year or so in Bakersfield, California, very much cowboy territory. As it was mainly western I found few similarities unless I ventured to larger county shows i.e. Fresno. The one thing that sticks in my mind was a ridden showing class where competitors were asked to 'lope your hoss' to the lope' (saying that with an american accent!!) We would say 'Please Canter On'
The other difference is we say Lunge, you say Longe.
Where in USA are you as equestrianism varies hugely from state to state.
 
We generally only use English saddles. Very very few own a western saddle. We probably don't have as far to travel to shows as Americans due to the size of our country.
 
Hello and welcome to the world of HHO :D The others have said most that I can think of but one more is ..... You go on a trail ride, and we go on a hack :rolleyes: Look forward to seeing more from you :D :D :D:D

Sometimes we say hacking or going on a hack too. It might be the older crowd that says that though over here.
 
Hi,

Some that really confuse people are:

Stud = stallion. In the UK a stud is generally a facility where horses are bred.

Colt = any young horse, not just a male under 4 years of age as in the UK. I am always getting corrected on here when I forget and call youngsters colts. ;)

Run in = field/paddock shelter.

Dry lot = ungrassed pen/paddock
 
Last edited:
Do you call saddle shaped saddlecloths numnahs in the US?

numnah.jpg
 
If all young horses are colts - is the term filly used at all?

Yes, but not usually, not around here anyway. Confused the heck out of me at first :)

Again, in my locality, saddlecloths are just saddlecloths, I did say numnah, just the once, but was met with such a blank stare that I gave up and learnt the language ;)

Not many people ride English around here.
 
A few more ( from a Yank that now lives in UK:
Good-doer = easy keeper
Rig = cut proud
Laminitis = founder ( this is the English archaic term)
Hogged (mane) = roached
Girth = cinch (western)
Rope = Latigo (although a specific type of rope)
I will probably think of lots more. Most saddle parts are same, even if western; most horse body parts are the same.
 
A few more ( from a Yank that now lives in UK:
Good-doer = easy keeper
Rig = cut proud
Laminitis = founder ( this is the English archaic term)
Hogged (mane) = roached
Girth = cinch (western)
Rope = Latigo (although a specific type of rope)
I will probably think of lots more. Most saddle parts are same, even if western; most horse body parts are the same.

Hang on . . . I don't think I knew this about you . . . whereabouts in the US are you from? And are you really a yankee?

I lived in the US for 17 years . . . married an American and both my daughters (and my stepson come to that) were born there . . . lived in Northern Virginia and Maryland . . . pretty much suburban DC really.

Still have mega family ties . . . all of my husband's family are there (and he has a big family - he's one of 11 children) and my parents, my brother and his family (wife and two daughters) are there too.

You?

P
 
Hi, don't want to make this thread about me, but born & raised in Calif, moved to UK in '83. Road western ( but this is Calif style, much influenced by Spanish riding traditions via Mexico) I now ( natch!) ride English. Family mainly still in Calif, both grandfather's horsey ( one drove, other in artillery but on horses & also rode), I had QHxTBs in Calif & did mainly Egquitation & Pleasure Horse, also someh barrell racing - my mare was fast!
 
I find it cool that I've heard both versions of the terms here. I've heard people use horse rug. We say saddle pad here and don't say numnah.
BTW not everyone calls young horses colts. That's mainly the ranchy or training areas of the us. I am others around me say filly or fillies for young mares. But as far as training, I know most trainers say colt.
 
Welcome :D

Grain = hard feed
Sweet feed = coarse mix
Pelleted complete feed = cubes or 'nuts' (One of my American friends actually thought we fed scoops full of peanuts to our horses :D)
Flake of hay - section, leaf, flap (lots of regional variations :rolleyes:)
Trail riding = hacking
OTTB = ex-racehorse
Bell boots = over reach boots
Ponying = ride and lead

Oh, and your Shetlands are a little different from ours :p
 
Top